"...porque pensar que yo he de volver a la mía hasta haber molido a palos a DQ es pensar en lo escusado."
CAPÍTULO 2. 15
Ya nos indicaba C, al final del pasado capítulo, que la historia hacía un receso, una parada en su avance para contarnos las razones de la presencia del Caballero de
"¡..., donde sucedió todo lo que el prudente ha leído’!: aquí nos aconseja volver sobre el episodio para entrar en la categoría de lectores prudentes que abarcan lo escrito en toda su amplitud. Relectura que no será necesaria en esta Acequia de lectores a la que ya le lloran los ojos de tanto deshojar capas de cebolla que lleguen a las entretelas del texto, siguiendo los sabios consejos del Licenciado Ojeda.
Un ufano DQ al que la victoria parece haberle quitado veinte años de encima y le ha devuelto la esperanza de un reencuentro con Dulcina desencantada abre este capítulo. A continuación , el narrador nos aclara que una vez que el entorno del hidalgo se dio cuenta de que es imposible mantenerlo en casa, una vez que ha sanado de las consecuencias de su segunda salida, Sansón Carrasco, el cura y el barbero decidieron que el Bachiller animara a DQ a una tercera salida. Le saldría al encuentro disfrazado de Caballero Andante, lo derrotaría y así DQ no tendría más remedio que obedecer el mandato de su vencedor, que le ordenaría volver a casa. No contaban conque la treta de Tomé Cecial asustaría a S, que prefiere ver la pelea desde un alcornoque. DQ tiene que echar una mano para alzar la humanidad de S justo en el momento en que el Caballero de los Espejos pica espuelas y tiene que frenar para no contravenir la ley de Caballería, la misma que ahora se muestra reacio a cumplir: sólo piensa en recuperarse del daño físico sufrido y en urdir otra nueva treta que le resarza de la derrota. Herido, como está , en su orgullo, al verse derrotado por un anciano loco a lomos de un rocín flaco. De paso, D. Miguel nos deja otro ejemplo de que la violencia no resuelve los conflictos, sólo los enquista y resurgen reforzados, más adelante.
Ex libris de la colección de Antonio Gómez. Exposición del encuentro de poetas Voces del Extremo
El mismo ex libris en una subasta de todo colección: .Algo sabemos sobre su trayectoria. (Parece que el enlace que tenía preparado ya no está activo. Pongo éste del mismo sitio con todo tipo de memorabilia quijotesca en venta.
De la expresión “entrar en bureo” dice el DRAE: 1. loc. verb. ant. Juntarse para tratar de algo. Actualmente no se utiliza esta expresión pero su significado ha evolucionado en el sentido de juerga o diversión. Ahora “Salir de bureo” es más o menos salir de marcha.
El DRAE dice de bizmar: Aplicar un emplasto para confortar, compuesto de estopa, aguardiente, incienso, mirra y otros ingredientes. En esta zona del oeste de la península se usa la palabra embilmar en el sentido de componer algo roto. Seguramente sea una derivación local de la misma palabra, manteniendo el sentido que tenía en el XVII de componer huesos.
No nos aclara C si Tomé Cecial era padrino de algún hijo de S o un amigote y vecino del pueblo. Las dos acepciones tiene en el DRAE la palabra compadre.
11 comentarios:
¡Qué simpático que hayas incluido el significado de las palabrejas de Lumbrales! Luego entraré en bureo ya que me voy a Formentera. Espero que no me tengan que embilmar... Besotes, M.
Esta novedad de vincular tu trabajo léxico con el Quijote es de agradecer. Bien analizado el capítulo.
Excelente la lectura que acabo de realizar. Un placer leerte.
Cuántos vocablos para aprender. Me has dado tarea!. A los enlaces, volveré con tiempo, ya es tarde.
Abrazos desde Brasil
Cierto amigo, que canalla el Sansón...cuando no le han salidos las cuentas...se olvida de que su cometido era devolver sano a DQ a su casa..y ahora solo piensa en la venganza...saludos
qué importante es la autoestima, las emociones lo dirigen todo.
este bachiller no sabe perder
Ahora le podemos aplicar a Carrasco lo de "la envidia està flaca y amarilla porque muerde pero no come". Aquì màs bien ya se convierte en odio. Creo que se dan la mano estos dos bajos y rastreros sentimientos humanos.
Venganza, es lo que sòlo ya desea el bachiller. ¿Se saldrá con la suya?.
Un post muy trabajado amigo Pancho.
Merche: Pero, ¿Ya han puesto los barcos a esas horas?
Pedro: Sólo es aplicar la observación, nada riguroso. Igual estoy metiendo la pata hasta dentro.
Salvador: Un honor que un poeta de tu nivel se acerque por este retablillo chico.
Myr: En absoluto necesarias para expresarse con la corrección que demuestras en tus entradas y comentarios. Suelen ser palabras de uso muy restringido o de carácter arcaizante. ¡Qué maravilla esto de Internet!No se nota que hay un océano entre medias.
Tucci: Se demuestra la astucia del novelista. La venganza era un tema que aún no había tratado en la novela (creo).
Bipolar: Aunque sea de las primeras veces que dejas algo escrito por aquí, soy un fan de tus relatos y comentarios. Tengo tu blog en marcadores desde el primer día.
Aguilera: Para bien trabajados los tuyos. Escribir con ese ingenio humorístico es muy difícil. Para mí imposible. Ya he visto que te pasas por ca'l sabonarolo. Buen sitio.
Un abrazo a todos y gracias por vuestra visita y comentario.
De las dos acepciones de compadre, me quedé con la de padrino de algún hijo.El Sanchico ya tiene un padrino.¿O apadrinó a Sanchica?
A mí también me gustan mucho esas palabras: bureo, bizmar, algebrista, compadre.Y las de tus glosarios, también.
Estamos quijotizados, nadie nos desquijotizará, el dequijotizador que nos quijotizó, buen quijotizador es...
Un abrazo
Corrijo el trabalenguas:
Estamos quijotizados, nadie nos desquijotizará, el quijotizador que nos quijotizó, buen quijotizador es...
Así, sí.
Abejita: Es curioso cómo evolucionan las acepciones de las palabras. Cómo se mantienen los significadpos en unas zonas y en otras desaparecen. Muchos localismos son palabras de largo recorrido en la historia de la lengua.
Es efecto de los encantadores...
Publicar un comentario