martes, 12 de octubre de 2010

Habla popular de Lumbrales (55)




 
Puerta de entrada a un huerto.


Cornejales: Puntas, ángulos o esquinas de sacos y costales, situados al lado opuesto de la boca. Deformación de cornijal. “Hunde los dedos en los cornejales y ayúdame a vaciar estos costales”.
DRAE: Cornijal: 1. m. Punta, ángulo o esquina de un colchón, una heredad, un edificio, etc.
DCT: Mismo significado.
BDE: Cornijal proviene de cuerno. Aparece en 1611.




Corral de Concejo: Corral perteneciente al Ayuntamiento en el que se realizan determinadas operaciones con el ganado mayor, como embarcar, vacunar, o encerrarlo cuando ha hecho un daño hasta que el dueño lo recupera. En Lumbrales en los años 60 estaba en el sitio que en la actualidad ocupa el instituto y el polideportivo. Aquí el cabrero recogía las cabras que los niños llevábamos todas las mañanas al ir a la escuela.
No está en el DRAE.
No está en el DCT.

Corral: Cortina pequeña, cercada con paredes, que se suele sembrar todos los años, por estar bien abonada y soportar el cultivo anual con buena producción.
DRAE: 1. m. Sitio cerrado y descubierto, en las casas o en el campo, que sirve habitualmente para guardar animales.
No está en el DCT con esta acepción.
BDE: De origen incierto, aunque relacionado con corro “recinto”, “cerco formado por un grupo de personas, s XV. Acaso corral provenga del latín vulgar CURRALE, lugar donde se encierran vehículos, derivado del latín CURRUS “carro”

Correa: 1.- Vale la 5ª acepción del DRAE: Aguante, paciencia para soportar ciertos trabajos, bromas, burlas, etc, como en la expresión Tener correa. 2.- Salir de las correas significa que algo te ha costado un gran esfuerzo conseguirlo: “Ganó mucho dinero cuando estuvo en Alemania , pero bien le salió de las correas.”
DCT: Mismo significado.
BDE: 1220 – 50. Del latín CORRIGIA.

Correón: Cinto."Ponte el correón que llevas los pantalones a la rastra."
No está en el DRAE con esta acepción.
No está en el DCT.

Corrigüela: Deformación de Correhuela. Hierba enredadera que nace y crece en los sembrados de patatas, es muy apetecida del ganado vacuno productor de leche."En la cortina el Cardadal había mucha corrigüela.”
DRAE y DCT: Correhuela: 2. f. Mata de la familia de las Convolvuláceas, de tallos largos y rastreros que se enroscan en los objetos que encuentran; hojas alternas, acorazonadas y con pecíolos cortos, flores acampanadas, blancas o rosadas, y raíz con jugo lechoso. Se emplea como vulneraria.
BDE: Correhuela. De correa. 1490


Corro: 1.-Fallo o calva en un sembrado."Cuántos corros en este trigal". 2.- Donde se coloca a los niños que no saben andar para que vayan aprendiendo; está hecho de mimbre o madera.
No está en el DRAE ni DCT con estas acepciones.
BDE: “recinto”, “cerco formado por un grupo de personas, s XV.

Corrobla: Reunión de amigos generalmente para pasarlo bien.
No está en el DRAE.
DCT: Andar de corroblas: Estar de juerga.

Corropete: Medida con abundancia. "Échale de postura a las churras dos latas de harina con corropete."
No está en el DRAE.
No está en el DCT.

Cortacino: Leñador. “Ya no hay cortacinos como antes, ahora sólo saben estronchar los árboles con las motosierras.”
No está en el DRAE.
No está en el DCT.



Cortapichas: Tijereta. Pequeño insecto que en la cola tiene una especie de tijeras, dañino para las plantas.
No está en el DRAE.
No está en el DCT.






Corte (abrir): Camino que se le hacía, segando a mano, a la máquina de segar para que no estropeara la mies. En muchas fincas pequeñas era más trabajoso abrir corte que segar toda la finca.

No está en el DRAE con esta acepción.
No está en el DCT.







 


Abreviaturas utilizadas:
DRAE:
Diccionario de la Real Academia Española. 

DCT: Diccionario del Castellano Tradicional.
BDE:
Breve diccionario etimológico de la lengua castellana. Joan Coromina.




12 comentarios:

Myriam dijo...

Me gusta la palabra cornejal. Creo que nostros también tenemos nuestros cornejales, no sólo los sacos.

Merche Pallarés dijo...

Como a MYRIAM, a mi también me ha llamado la atención esa palabra pero espero que dentro de nada disfrutemos de una corrobla fantástica. Besotes, M.

Asun dijo...

Hacer el instituto y el polideportivo en el mismo lugar en donde estaba el "corral de Concejo", ¿no tendrá un doble sentido? jejejejejeje.

Dentro de poco tendremos "la corrobla" quijotesca, que espero que no sea en un "corral de Concejo".

Besos

Asun dijo...

MERCHE; casi nos chocamos en Lumbrales y no nos hemos visto, pero hemos coincido en la corrobla jajajajaja

Besos

Abejita de la Vega dijo...

De niños decíamos cortalilas al bichillo ese.

pancho dijo...

Myr: Llenos estamos de aristas por pulir.

Merche: Al menos bien surtida.

Asun: Hay algunos que ni atados se dejan, después lo lamentan.

Abejita: Es lo mismo, sólo le falta la "pi" intercalada.

Un abrazo y gracias por vuestra visita y comentario.

Anónimo dijo...

Buenas noches, pancho:

De tus palabras hoy intentaré recordar corrigüela, corro (en la segunda acepción), corrobla, corropete y cortacino.

La palabra sinónima de tijereta no recuerdo si la aprendí en Cataluña o ya la sabía de antes, creo que antes les llamaba cortapicos. Conocía la que tú apuntas por mi hijo que de pequeño la dijo en el parque y le dije que se llamaban tijeretas. Aún nos reímos recordándolo.
Cambiando de tema, hace unos días mirando unas cosas de cine, vi que Basilio Martín Patino, era de Lumbrales. Pensé mira por donde, tanto que le admiraba y conozco cosas de su pueblo por pancho.

Saludos. Gelu

Anónimo dijo...

Hola de nuevo, pancho:

No te he dicho nada de la foto de este corral, ¿ves? el dintel de éste ya me deja más tranquila.
La puerta es de seguridad, ¿eh?.

Saludos. Gelu

Paco Cuesta dijo...

Me apunto a corrobla.
Por aquí decíamos cortalilas (pilila)

pancho dijo...

Gelu: Basilio nació en Lumbrales. Hijo de un maestro de aquellos que se quedaban a vivir en los pueblos toda su vida. Siempre recuerdo a mi padre cómo admiraba a su maestro D. Desiderio. Su madre también fue maestra en el pueblo.

Los huertos tienen ya poco que guardar, están perdidos.

Paco: Allí nos veremos si no hay contratiempo.

Un abrazo y gracias por vuestro comentario y visita.

Teresa dijo...

se ve que todos los de Burgos decíamos cortalilas y había en cantidad.

Asombrada estoy, como siempre, de la riqueza de vocabulario y la exactitud de los términos en su concepto: "corropete"

Cortacino ¿Vendrá de cortapino?

pancho dijo...

Bipolar: Ese bichejo abunda en todos los sitios donde haya flores y plantas que no quieres que te las estropeen. El tío no para de comer lo que no debe.

Tienes razón el lenguaje popular es austero, pero a la vez contundente en su expresividad, a veces demasiado. Con lo remilgado que nos hemos vuelto, a veces no suenan muy correctos. Si alguien se ofende yo lo siento, pero se trata de sacarlas a la luz y que no caigan en el olvido. Sé que será difícil, casi imposible que vuelvan a un uso normal, pero por intentarlo que no quede.
Gracias por tu visita y comentario.