Al fondo, la Torre del Marqués de Villena, relacionada con las prácticas mágicas llevadas a cabo, supuestamente, en la cueva. En primer término, una escultura dedicada a Diego Torres Villarroel, personaje muy popular en la ciudad, más que nada por una calle de las más importantes de la ciudad que lleva su nombre, aunque dudo que sea por haber leído su obra literaria. Dedicaremos alguna entrada a este escritor salmantino del XVIII que es alucinante.
domingo, 28 de febrero de 2010
La Cueva de Salamanca
Al fondo, la Torre del Marqués de Villena, relacionada con las prácticas mágicas llevadas a cabo, supuestamente, en la cueva. En primer término, una escultura dedicada a Diego Torres Villarroel, personaje muy popular en la ciudad, más que nada por una calle de las más importantes de la ciudad que lleva su nombre, aunque dudo que sea por haber leído su obra literaria. Dedicaremos alguna entrada a este escritor salmantino del XVIII que es alucinante.
jueves, 25 de febrero de 2010
Una historia mejor intercalada
El sueño creador . Club Internacional del libro. 1998. María Zambrano
Esta ilustración tiene la particularidad que no fue publicada en la edición de Ibarra de 1780
"Y, levantándola de la mano, la llevó a asentar en una silla junto a la duquesa, la cual la recibió asimismo con mucho comedimiento."
Una agrupación de doce dueñas seguía a los tres músicos que la encabezaban a modo de procesión. Marcaban un ritmo solemne, ceremonioso y lento a la condesa y Trifaldín, con recuerdo incluido para Tuccitania, tierra de buenos garbanzos y mejores olivos: “vestida de finísima y negra bayeta por frisar, que, a venir frisada, descubriera cada grano del grandor de un garbanzo de los buenos de Martos” (Nuestro amigo Tucci no podrá hacer oídos sordos a esta cita tan generosa de Cervantes). Tres pajes ayudaban a transportar tan aparatoso vestido evitando con ello dejar sin trabajo a los barrenderos.
La comitiva se detiene al llegar a la altura de los espectadores, éstos se adelantan a recibirla. La voz “basta y ronca” acompañada de un desliz de género descubren a la Dolorida desdichada, del entendimiento ido. El duque le brinda el honor de sentarse junto a la duquesa y se disponen a escuchar.
S hace burla de superlativos a la forma tan impostada de hablar de la señora recién llegada. DQ se ofrece a reparar sus cuitas, que no sabe cuáles son y le apremia a relatarlas sin tanto preámbulo. A sus pies, “basas y colunas de la andante caballería”, se arroja; alaba a S su bondad más larga que las barbas de Trifaldín. S le pide que desembaúle de una vez.
Cuenta la condesa que bajo su tutela creció la infanta Antonomasia hija de los Reyes de Candaya, Maguncia y Archipiela. A la tierna edad de catorce mostraba “tan gran perfeción de hermosura, que no la pudo subir más de punto la naturaleza.” Algo de lo que, según ella, seguirá sin carecer si las parcas no han cortado el estambre de su vida.
1945 - Paris - Cotinaud
"Ella, puesta las rodillas en el suelo, con voz antes basta y ronca que sutil y dilicada, dijo..."
De tanta belleza reunida en una sola unidad se enamoraron príncipes de todos los lugares, pero también un galán de la corte, de nombre Clavijo, que osó levantar los pensamientos al cielo de tan ponderable belleza. El aludido sabía componer versos, bailaba, hacía hablar la guitarra y también era fabricante de jaulas para guardar adolescentes incautas. Tuvo, además, la habilidad de conquistar a la dueña para que le entregase la llave de la Fortaleza por Antonomasia. La conquista se hace con versos que hieren el alma como rayos invisibles sin afectar el envoltorio.
La dueña tapó la relación hasta que una “hinchazón de la infanta” hizo agilizar los trámites para el matrimonio, “antes que saliese a la luz el mal recado”. S apremia a la condesa Trifaldi para que acorte el camino hasta el final de la historia de modo que los lectores podamos leer el final del cuento, algo que no va a ser posible hasta el siguiente capítulo, porque en éste, poco se ha resuelto de lo que se apuntaba. La dueña se ha pasado el capítulo relatándonos con parsimonia y lentitud su propia historia, dejando para el final el asunto de la infanta y Don Clavijo, que semeja a las historias intercaladas de la primera parte , pero mejor trazadas al estar integradas en la trama, formar parte de las burlas de los duques y disparar la imaginación de DQ al plano de su ensoñación , su realidad.
Este comentario pertenece al grupo de lectura del Quijote que coordina y dirige desde La Acequia el profesor D Pedro Ojeda Escudero y ya ha sido publicado en la misma
martes, 23 de febrero de 2010
Habla popular de Lumbrales (31)
Ni crece ni amollece: Se dice de quien está engarria(d)o.
Ni padre, ni madre, ni perrito que le ladre: Se refiere a los huérfanos y a los que no tienen a nadie en el mundo
Nitos y cagajonitos fritos: Expresión que suele decir la madre a los hijos que están todo el rato preguntando qué hay de comida. Muy típica también la contestación: “Canguingos y patas de peces.”
No dar ni sombra: No pintar nada.
No dar retentío: No raspagear. “Debía tener mucho sueño; no ha dao retentío en las dos horas de siesta”
Bochinche: Enfado, enojo, lío.
Bofe: Liviano de los animales, cerdos o vacas, especialmente usados como elemento para hacer una clase de chorizo de baja calidad para cocer.
Bogalla: Excrecencia parasitaria del roble, posee forma redondeada con una corona de piquitos en la parte posterior. Eran utilizadas por los pastores para hacer lumbre al arrimar un chisquero al polvillo de estas bolas.Tiene una enorme cantidad de sinónimos: abogallas, bugallas, agállaras, algallarines, gallarutos, toras, gallaritones, abogállara, buchas, chonos, chivos, zanas, curavachas, gallaritas y belloritas dependiendo del lugar de la provincia. En Lumbrales los niños jugábamos a los vaqueros con bogallas, que eran las vacas. Los bogallos eran los churros o terneros, éstos eran de color amarillento y no tenían piquitos. Incluso cuando las bogallas se cogían verdes se llamaban "bogallas samoranas" las cuales tenían un mayor valor en caso de un posible trueque con otro niño. Una pena que estos juegos de nuestra juventud hayan desaparecido totalmente. Entonces había pocos juguetes y no existían los artilugios electrónicos ni playstations ni tampoco las game boys, pero nunca faltaba la imaginación a la hora de divertirse con juegos.
Bogallo: Diminutivo de bogalla, pero no tiene picos y es más duro. Es de color amarillento.
Borja: 1.- Ampolla o vejigón que sale por debajo de la piel. 2.- También es la garganta. “lo agarró por la borja y casi lo ahoga.”
Borra: 1.- Aceite quemada usada para engrasar el eje del carro y que no chíe. La borra se introduce en el buje con una pluma de cigüeña. También se utilizaba un trozo de tocino rancio que hacía mejor operación y más duradera. 2.-Parte grosera o corta de la lana. 3.- Resto que queda en las cubas después de la fermentación y trasiego del vino
Borrajo: Brasas. Rescoldo que queda cuando ha ardido la leña. "Deberías echar algo de ese borrajo en el brasero que hace frío".
Borrego: Así se le llama al macho de las ovejas de más de un año.
Boto: Romo, embotado, no afilado.
Botonera: Ojal. “Esta camisa tiene las botoneras chicas y me veo negro pa abotonar los botones”.
Abreviaturas utilizadas:
DRAE: Diccionario de la Real Academia Española.
DCT: Diccionario del Castellano Tradicional.
BDE: Breve diccionario etimológico de la lengua castellana. Joan Corominas
domingo, 21 de febrero de 2010
El sol que dora la piedra
El sol de invierno, enrazado por la tarde próxima a terminar, se entretiene en dorar con sus rayos el Palacio de Anaya.
El patio interior del palacio neoclásico de la ancha balaustrada, testigo del paso de generaciones de estudiantes de Letras. Terminado en 1782 era visita obligada para los salmantinos los domingos, novedad en la vida de una pequeña capital de provincia.
La escultura de Unamuno que parece esperarnos tras el primer tramo de la escalera, antes de abocarnos a la solemne y amplia balaustrada desde 1930.
jueves, 18 de febrero de 2010
Don Quijote clasifica las dueñas
" ... he oído decir a un boticario de Toledo, que hablaba como un silguero"
1957 - 60 - Paris - Claire
La clausura del capítulo anterior nos dejó a DQ ofreciendo su ejercicio de Caballero Andante a los necesitados de la fuerza de su brazo y determinación de su espíritu indomable. Orgulloso de su labor social y humanitaria, le habría gustado que el grave eclesiástico, que tanto le denostó y que terminó por ahuecar el ala, hubiera sido testigo de la plena vigencia de su profesión, lo cual colmaba las expectativas de los duques que observaban con complacencia la evolución de su farsa.
La atención se centra en S que, sin encomendarse a Dios ni al diablo, lanza un ataque contra las dueñas de las casas nobles, receloso de que la anunciada Dueña Dolorida suponga “algún tropiezo a la promesa de mi gobierno”. S piensa que si su amo tiene que ir al Reino de Candaya a socorrer necesitados, su obligación es seguirle con lo que ello supone de retraso en su ambición de ser proclamado gobernador. DQ le advierte de que no todas las dueñas son iguales. Él las clasifica; ésta es condesa y debe servir en casas de reinas o emperatrices y, a su vez, tener dueñas a su servicio.
Libre interpretación del diálogo sobre dueñas entre Sancho y Doña Rodríguez de Albert Dubout
1938 - Paris - Secretaire
Este comentario pertenece al grupo de lectura del Quijote que coordina y dirige desde La Acequia el profesor D Pedro Ojeda Escudero y ya ha sido publicado en la misma
martes, 16 de febrero de 2010
Habla popular de Lumbrales (30)
Dichos, expresiones, chascarrillos, refranes…
Llegar cerca, a Zancao, que está al pie de Bogajo: Se dice de alguien que ha destacado poco en su cometido a lo largo de la vida. Zancao es una finca grande que pertenece a Bogajo, pueblo cercano. También se usa en este sentido la expresión “matar moros”. “Veremos a ver donde llegas tú, te he visto matar pocos moros.”
Llevar a uno la punta adelante, coger la punta alante: Llevar a uno por delante, hasta el final. “Cogió la punta alante y no volvimos a verle”.
Llover con hostigo: Lluvia racheada,"Toda la noche llovió con hostigo"
Motila buena o mala, a la semana iguala: (Dicho de malos pastores). Originalmente se refiere al corte de la lana de las ovejas. También se suele utilizar referido a las personas.
Mucho y bien; busca quién: Sentido literal aplicable en todos los órdenes de la vida. La sabiduría popular sigue siendo sabia.
Bicho: Palabra que sirve para designar cualquier animal, como un semental de cualquier tipo o un macho cabrío pero en el sentido que más se usa es para denominar al hurón, que se mete en los vivales para sacar los conejos.
Bigardo-da: Dícese del que es desmesuradamente alto en proporción a la edad. Con parecidas trazas a Trifaldín.
Bildorro(a): Se suele utilizar como un insulto. Persona poco aconsejable, dejada, perezosa, abandonada. "Tenemos pensado hacer unos dulces para las fiestas, pero no sé, porque como ésa es una bildorra, lo mismo no se presenta."
Biroque: Bizco, que tiene los ojos extraviados.
Bisbero: Poro o agujerito pequeño por el que sale un líquido o un gas. “La charca sólo manaba un bisberito chico.”
Bisino, bis, bis: Voz repetida para llamar al gato.
Blandera: Lo contrario de durera. Se utiliza cuando una vaca u oveja tienen el ubre fácil de ordeñar.
Blando: El tiempo está blando cuando está de lluvias o nieblas y es perjudicial para la matanza. Hay un chascarrillo que se utiliza con frecuencia como contestación a alguien que pregunta insistentemente cuando va a ocurrir algo. “Cuando el tiempo esté blando y ahora que está duro me besas el culo.”
Bobelas: Inocente, ingenuo, poco espabilao que se deja comer la merienda por cualquiera.
Bocao: Agujero que se hace en el material.
El color verde aceituna en algunas palabras indica que son de reciente incorporación, posterior a Mayo de 2007.
DRAE: Diccionario de la Real Academia Española.
DCT: Diccionario del Castellano Tradicional.
BDE: Breve diccionario etimológico de la lengua castellana. Joan Corominas